有趣小说网提供基督山伯爵未删减最新章节未删节 |
![]() |
|
有趣小说网 > 同人小说 > 基督山伯爵 作者:大仲马 | 书号:22838 时间:2017/10/21 字数:5453 |
上一章 穴狮 章七○一第 下一章 ( → ) | |
正文第一○七章狮⽳ 在福斯监里,有一个专门关押危险而凶横的犯人牢区,圣·伯纳院,但犯人们按他们的行动称为“狮⽳”那大概是因为里面的罪犯常用牙齿去咬铁栅,甚至有时也咬看守的缘故。这是一个监里面的监。墙壁比别处的要厚一倍。铁棚每天都由座小心地加以检查,这些卒是特选出来的,从他们魁伟的⾝体和冷酷的表情上,可以看出他们是善于用恐怖和机警来统治囚徒的。这牢区的院子四面都是极⾼的墙头,太![]() ![]() 在那昅收并保留了一些 ![]() 圣·伯纳院有专门的会见室,那是一个长方形的房间,两道笔直的栅栏,栅栏之间相距三尺,以防止探监的人和犯人握手或递东西给犯人。这是一个 ![]() ![]() ![]() 在这部分牢区里,散发着寒冷的嘲气,一个年轻人双手揷在口袋里走来走去。这已引起了狮⽳成员很大的好奇心。他⾝上的⾐服如果是没有被撕破,从剪裁来看他应该是一位⾼雅的绅士,那套⾐服并不算旧,在年轻人的小心的整理之下,撕破的那一部分不久便恢复了它原有的光泽,使人一看就知道那⾐服的质地很不错。他同样爱护⾝上那件⽩葛布衬衫。自从他⼊ 以来,衬衫的颜⾊已改变了很多,他用一块角上绣着一顶皇冠的手帕角把他的⽪靴擦亮。狮⽳里的几个囚犯对这个人的修饰表示了很大的趣兴。 “瞧!王子在打扮他自己了。”一个囚犯说。 “他天生长得非常漂亮,”另一个贼说“假如他有一把梳子和一些发蜡,他就要把那些戴⽩手套的先生们比下去了。” “他的上⾐好象是新的,他的⽪靴真亮。我们有了这样体面的伙伴,真是增光不少,那些宪兵们不要脸。嫉妒得撕烂这样好的⾐服!” “他象是一个重要人物,”另一个说“他穿着体面的⾐服。”在这种恶意的赞美下,年轻人向侧门走过去,侧门上靠着一个看守。 “先生,”他说“借二十法郞给我,很快就还给你,你跟我 ![]() 看守转过⾝去,耸了耸肩。他对于这种任何人听了都会发笑的话毫无反应,这种话他听得太多了,…实际上,他所听到的,都是这样的话。 “好,”安德烈说“你是一个没有同情心的人,我会让你丢掉饭碗的。” 那看守转过⾝来,爆发出一阵大笑。那时,囚犯们已走过来。把他俩围在中间。 “我告诉你,”安德烈继续说“有了二十法郞,我就可以弄到一件上装和一个房间,我就可以接见我天天盼望的贵客了。” “他说得对!他说得对!”囚犯们说“谁都看得出他是一个上等人。” “嗯,那末,你们借二十法郞给他吧,”看守换了一个肩膀靠在侧门上说“你们当然不会拒绝一个伙伴的请求的。” “我不是这些人的伙伴,”那年轻人骄傲地说“你没有权利这样侮辱我。” 囚犯们互相望了一眼,口里发出不満的嘟囔,一场暴风雨已在这贵族派头的囚犯头上聚集起来了,这场暴风雨不是他的话惹起的,而是那看守的态度造成的。看守因为确信事态闹大时他可以使它平息下来,所以听任事态发展,以便使那个喋喋不休的家伙挨顿教训,而且,这也可以供他作一种消遣。盗贼们已经 ![]() 那又是他们的一种消遣,方法是用一块手帕包住沙泥、石子和他们⾝边所有的半便士的铜板,用它来敲打那倒霉者的头和肩,有些人则说:“让我们用马鞭子把那位漂亮先生菗一顿!” 安德烈转过⾝去,对他们眨眨眼睛,用⾆头鼓起面颊,噘起嘴 ![]() 这是卡德罗斯教他的暗号。他立刻被认为是自己人了,手帕包被摔掉了,铁掌鞋回到了领头者的脚上。有人说,这位先生说得对,他有权利随心所 ![]() ![]() ![]() “贝尼代托!” “有人叫我。”安德烈说。看守只好放手。 “到会见室去!”同一个声音说。 “你看,有人来看我了。啊,我亲爱的先生,您瞧着吧,对待一个卡瓦尔康蒂究竟是不能象对一个普通人一样的!” 于是安德烈象幽灵似的溜过天井,冲出栅门,让他的伙伴们和那看守沉浸在惊讶里。 对于这次被召到会见室里安德烈本人并不象旁人那样惊奇。因为,自从跨进福斯监 ,那善于心计的青年便保持着坚忍的沉默,不象旁人那样到处写信向人求援。“显然的,”他对自己说“有一个強有力的人保护着我,所有的一切都向我证明了这一点,…突如其来的好运气,种种困难轻而易举地被克服了,一个即兴而来的⽗亲和一个送上门来的光辉的姓氏,⻩金雨点般地落到我⾝上,我几乎要结上一门显赫的亲事。命中注定的一场波折和我那保护人的一时疏忽使我落到这个地步,但我绝不会永远如此。当我堕⼊深渊的时候,那个人又会伸出手来把我救出去的!我无须冒险采取卤莽的行动。如果卤莽行动,也会使我的保护人疏远我。他有两种办法可以把我从这种困境里解救出来,…他可以用贿赂的方法为我设计一次神秘的出逃,要不,他就用⻩金收买我的法官。我暂且不说话,也不作任何举动,直到我确信他已完全抛弃我的时候,那时…” 安德烈已经拟定了一个相当狡猾的计划。那不幸的年轻人勇于进攻,防守时也厉害。他一生下来就与监 为伍,匮乏的生活他都经受过,可是,渐渐地,他的天 ![]() ![]() 医不会来得这样迟,所以,这一定是他所盼望的人来了。 到了会见室栅栏后面以后,安德烈惊奇地张大了眼睛,他看见的贝尔图乔先生那张 ![]() “啊!”安德烈大为感动地说。 “早安,贝尼代托。”贝尔图乔用深沉的声音说。 “你!你!”那青年惊慌地四下张望。 “你不认识我了吗,可怜的孩子?” “轻一点!轻一点!”安德烈说,他知道墙壁另一边会有人听的“看在上帝的面上,别说得那么响!” “你希望和我单独谈,是吗?”贝尔图乔说。 “噢,是的!” “很好!”于是贝尔图乔从他的口袋里摸出一张纸,向那个站在侧门窗外的看守招呼了一下。 “看!”他说。 “那是什么?”安德烈问道。 “一道让你搬到一个单间里去和我谈话的命令。” “噢!”安德烈喊道,他⾼兴得跳了起来。然后他心里思忖道“还是那位无名的保护人做的,他没有忘记我。他要保密,所以要找个单间谈话。我明⽩,…贝尔图乔是我的保护人派来的。” 看守和一位上司商量了一会儿,然后打开铁门,领安德烈到二楼上的一个房间里。房间的墙上照例刷着石灰,但在一个犯人看来,它已经够漂亮了,虽然它里面的全部家当只包括一只火炉、一张 ![]() ![]() “现在,”那位管家说“你有什么话要告诉我?” “你呢?”安德烈说。 “你先说。” “噢,不!你一定有很多话要对我说,因为你是来找我的。” “好,就算是吧!你不断地在作恶,你抢劫,你杀人。” “哼!如果你带我到这个房间里来只是想告诉我这些的话,你大可不必这么⿇烦。这种事情我都知道。但有些事情我还不知道。如果你⾼兴,谈谈我不知道的那些事情吧。谁派你来的?” “喏,喏,你太着急了吧,贝尼代托先生?” “是的,但我说了问题的关键!废话少说。是谁派你来的?” “没有人。” “你怎么知道我在监 里呢?” “不久以前,我在香榭丽舍大道上认出你,看见你打扮得象个花花公子,神气活现地骑在马上。” “噢,香榭丽舍大道!啊,啊!我们是搅在一起啦。香榭丽大道!来,谈一谈我的⽗亲吧!” “那么,我是谁呢?” “你吗,阁下?你是我的养⽗。但我想,让我在四五个月里面花掉十万法郞,不是你吧。我那在意大利的绅士⽗亲,不是你给我制造出来的吧,我进⼊社 ![]() “你要我说什么?” “我来提醒你。你刚才提到香榭丽舍大道,我可敬的养⽗!” “怎么样?” “嗯,在香榭丽舍大道,一位非常有钱的绅士就住在那儿。” “你到他家里去偷过东西,杀过人,是不是?” “我想是的。” “是基督山伯爵?” “你说对了。嗯,我是不是要冲进他的怀里,紧紧地抱住他,象演员们在舞台所做的那样大哭‘爹爹,爹爹’呢?” “我们不要开玩笑,”贝尔图乔严肃地说“这个名字不随便可以说的,你不要太放肆了。” “噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严的态度使他有点害怕“为什么不?” “因为叫那个名字的人是蒙天主厚爱,是不会有你这样一个混蛋的儿子!” “噢,这句话真好听!” “假如你不小心,还有更糟糕的事情在后面呢!” “吓唬我,我不怕的,我要说…” “你以为你的对手是一个象你一样的胆小鬼吗?”贝尔图乔说。 他的语气平静坚定,以致安德烈的心都发抖了。“你以为你的对手是监 里的败类,是初出茅庐的⽑头小伙子吗?贝尼代托,你已经落⼊一只可怕的手里了,有一只手准备来救你,你应该好自为之!别去玩弄那些鬼花样,假如你要阻扰它的行动,它必定会对你严惩的。” “我的⽗亲…我要知道谁是我的⽗亲!”那固执的年轻人说“假如我一定要死,我就死好了,但我要知道这件事情。 我不怕出丑。我应该拥有什么财产,什么名誉?你们这些大人物拥有家财万贯,但碰到丑闻总是要损失惨重。来,告诉我究竟谁是我的⽗亲?” “我就是来告诉你的。” “啊!”贝尼代托说,他的眼睛里闪烁着惊喜的光。 正当这时,门开了, 卒对贝尔图乔说:“对不起,先生,检察官等着要查犯人了。” “那末我们的谈话就此结束,”安德烈对那可敬的管家说“那该死的捣蛋鬼!” “我明天再来。”贝尔图乔说。 “好!宪兵,我会听从你们的吩咐。啊,好先生,务必请你给我留下几个钱放在门房里,让他们为我买几样急需的物品。” “我会给的。”贝尔图乔回答。 安德烈向他伸手来,贝尔图乔依旧把手揷在口袋里,把口袋里的几块钱弄得丁丁当当发响。“正是我所需要的,”安德烈说,他想笑,但却被贝尔图乔那种出奇的镇静慑服了。 “我不上当?”他一面低声说着,一面跨进那被称为“杂拌篮”的长方形的铁栅车里。“不要紧,我们等着瞧吧!那么,明天见。”他转过去对贝尔图乔说。 “明天见。”那管家回答说。 wWw.uQuXS.Cc |
上一章 基督山伯爵 下一章 ( → ) |
基督山伯爵未删减是大仲马的最新小说,有趣小说网提供基督山伯爵未删减最新章节未删节,更多好看的小说尽在有趣小说网,有趣小说网是广大无缺完整小说阅小说爱好者喜欢的小说阅读网 |