有趣小说网提供曾国藩家书未删减最新章节未删节
有趣小说网
有趣小说网 同人小说 言情小说 历史小说 伦理小说 武侠小说 仙侠小说 侦探小说 重生小说 官场小说 幽默笑话 经典名著 完结小说
小说排行榜 玄幻小说 综合其它 科幻小说 诗歌散文 网游小说 都市小说 现代文学 竞技小说 军事小说 穿越小说 热门小说 灵异小说
好看的小说 不堪回首 常伦倒错 舂满香夏 一龙五凤 公媳恋曲 纵意花间 绿色人生 塾女情结 青舂岁月 代替爸爸 凉山叹息 运河风情
有趣小说网 > 经典名著 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:187  时间:2013/5/25  字数:779 
上一章   ‮体身养静须弟劝·弟四致‬    下一章 ( → )
    【原文】

  沅、季弟左右:

  沉霆两军病疫,迄未稍愈,宁国各属,军民死亡相继,遁勤相望①。河中积尸生虫,往往缘船而上,河⽔及井⽔,皆可不食:其有力者,用舟载⽔于数百里之外,秽气触人,十病八九,诚宇宙之大劫,军行之奇苦也。

  洪容海投诚后,其⻩朱等目复叛,广德州既得复失,金柱关常有贼窥伺,近闻增至三四万人,深可危虑。余心所悬念者,惟此二处。

  余体气平安,惟不能多说话,稍多则气竭神乏,公事积阁,恐不免于贻误。弟体亦不甚旺,总刨猢静养。莫买田园,莫管公事,吾所嘱者,二语而已。盛时常作衰时想,上场念下场时,富贵人家,不可不牢已二语也。(同治元年闰八月初四⽇)

  【注释】

  ①遁勤相望:指道路上饿死的人很多。勤:饿死。

  【译文】

  澄弟左右:

  沅、霆两支军队里出现瘟疫,到现在仍然摹延。宁国所属地区,军民相继死亡,路上到处是饿死的人,河里尸首生了蛆,蛆往往爬到船上,河⽔和井⽔,都不能吃。有能力的人,在几百里以外,用船装⽔吃。污秽的气味使人掩鼻,十个倒有九个生病,真是天地间的大劫难、行军打仗遇到的奇苦啊!

  洪容海投降后,他的羽⻩、朱等又叛变而去,广德州既得又失。金柱关经常有敌窥伺,听说近已增到三、四万人,是深为忧虑的事,我心里悬念的,就是这两个地区。

  我⾝体平安,只是不能多说话,稍微说多几句,就精神不振。公事积庒很多没有‮理办‬,恐怕不可避免会贻误工作。弟弟⾝体也不好,总要好好静养。不要买田园,不要管公事,我嘱咐你的,这两句话罢了。盛时常作衰时想,上场当念下场时。富贵人家,不可不牢牢记住这两句话。(同治元年闰八月初四⽇)
   

 wWW.uQuXs.cC 
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
曾国藩家书未删减是曾国藩的最新小说,有趣小说网提供曾国藩家书未删减最新章节未删节,更多好看的小说尽在有趣小说网,有趣小说网是广大无缺完整小说阅小说爱好者喜欢的小说阅读网