有趣小说网提供安晓玲文集未删减最新章节未删节
有趣小说网
有趣小说网 同人小说 言情小说 历史小说 伦理小说 武侠小说 仙侠小说 侦探小说 重生小说 官场小说 幽默笑话 经典名著 完结小说
小说排行榜 玄幻小说 综合其它 科幻小说 诗歌散文 网游小说 都市小说 现代文学 竞技小说 军事小说 穿越小说 热门小说 灵异小说
好看的小说 不堪回首 常伦倒错 舂满香夏 一龙五凤 公媳恋曲 纵意花间 绿色人生 塾女情结 青舂岁月 代替爸爸 凉山叹息 运河风情
有趣小说网 > 诗歌散文 > 安晓玲文集  作者:安晓玲 书号:5538  时间:2014/8/11  字数:3422 
上一章   ‮析分的本文》本藏卞《对:)91(楼红探二‬    下一章 ( → )
  鉴别《卞蔵本》文本的真伪,最关键的办法是:它的文本內容与《甲辰本》相同的程度;因为由曹家出售的、具有80个回目、书名叫“红楼梦”者只有《甲辰本》一个版本[1]。而《卞蔵本》也是具有80个章回,并且又称作《红楼梦》的版本。

  笔者发现:曹家一共发行了四个版本[2、3]:《丙子本》(即《庚辰本》)、《甲辰本》、《程乙本》和《120回红楼梦定本》。除了《丙子本》(庚)称《石头记》外,其余三者都叫《红楼梦》。既然《卞蔵本》带的书目是“32~80回”说明这个版本是与《甲辰本》相同的版本;除了错抄的文字外,其余的部分应该与《甲辰本》完全相同。所以,将它各回同《甲辰本》比较,即可看出它的真伪?到底是曹家出售的手抄商品,还是由庙市老板出售的《甲辰本》手抄本(也是真本)?

  通过对《卞蔵本》各回目的文本进行分析,得出结论是:《卞蔵本》与《甲辰本》不是共一个⺟本,而是以《丙子本》(庚)为底本,主要参考《列蔵本》和其它版本,对各回的文字进行肆意增删的近代伪本。为了节省篇幅,下面只介绍几个主要问题。

  一、  《卞蔵本》的底本是《丙子本》(庚)

  1)第一回开场⽩:

  《卞蔵本》是:

  此开卷第一回也。作者自云。因曾历过一番梦幻之后。故将真事隐去。而借灵通之说。撰此《石头记》一书也。故曰甄士隐云云。但书中所记何事何人。自又云。今风尘碌碌。一事无成。忽念及当⽇所有之女子。一一细考较去。觉其行止见识。皆出于我之上。何我堂堂须眉。诚不若彼裙钗哉。实愧则有余。悔又无益。[[之大]](正)无可如何之⽇也。当此则自将已往。所赖上赖天恩祖德。锦⾐纨绔之时。饫甘餍肥之⽇。背⽗兄教育之恩。负师友规谈之德。以致今⽇一技无成。半生潦倒之罪。编述一集。告天下人。我之罪。固不免。然闺阁中本自历历有人。万不可因我不肖。自护己短。一并使其泯灭也。(静而思之)。虽今⽇之茅椽蓬牖。瓦灶绳。其晨夕风露。阶柳庭花。亦未有[[防]](仿)我之襟怀笔墨。虽我未学。不笔无文。又何妨用假语村言。敷演出一段故事来。亦可使闺阁照传。复可[[以]]悦世人之目。破人愁闷。不亦宜乎。故曰贾雨村云云。[[此回中凡用梦用幻等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨]]。

  **:上面的底本是《丙子本》(庚),按照《卞蔵本》的文本将它修改成《卞蔵本》的內容。即删去灰⾊双方括号黑体字,如[[之大]];加⼊圆括号黑体字,如(正),就由《丙子本》(庚)的文本变成《卞蔵本》的文本。这就充分说明:两者文本的框架相同,句子结构类似。

  比较大的变化是:在(卞蔵本)中,把句子:[[此回中凡用梦用幻等字,是提醒阅者眼目,亦是此书立意本旨。]],全部删去;新添加一个短语:(静而思之)。

  今本《甲辰本》与《丙子本》(庚)之间的差别显著小,仅修改三个字和删去三个字;没有上面两个大的增删。可见《卞蔵本》的文本不是《甲辰本》,两者相差较大。

  2)第一回“顽石变美⽟”

  《卞蔵本》是:

  列位看官:你道此书从何而来?说起由虽近荒唐,细按则深有趣味。待在下将此来历注明,方使阅者了然不惑。(话说当年)[[原来]]女娲氏炼石补天之时,

  谁知此石自经煅炼之后,灵已通,因见众石[[俱]](皆)得补天,独自己无材不堪⼊选,遂自怨自叹,⽇夜悲号惭愧。

  一⽇,正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,来至石下,席地[[而]]坐[[长谈]](而叹曰)。(自)见一块鲜明莹洁的美⽟(弃在崖边,施法拾起),[[且又]]缩成扇坠大小的可佩可拿。那僧托于掌上,笑道:"形体倒也是个[[宝]](⽟)物了!还只[[没]](无)有实在的好处,须得再镌上数字,使人一见便知是奇物方妙。然后(好)携你到那昌明隆盛之邦,诗礼簪缨之族,花柳繁华地,温柔富贵乡去安⾝乐业。"石头听了,喜不能[[尽]](噤),乃问:"不知赐了弟子那几件奇处,又不知携了弟子到何地方?望乞明示,使弟子不惑。"那僧笑道:"你且莫问,⽇后自然明⽩的。"说着,便袖了这石,同那道人飘然而去,竟不知投奔何方何舍。

  **:上面是以今本《丙子本》(庚)为底本,同《卞蔵本》核对;凡是改动的地方,即两者的差异。通过删去灰⾊双方括号黑体字,加⼊圆括号黑体字,便将《丙子本》(庚)的文本修改成《卞蔵本》。比较大的改变是:《卞蔵本》中新增三处:(话说当年),(而叹曰),(弃在崖边,施法拾起)。

  《甲辰本》的以上內容与《丙子本》(庚)只有一字之差,《甲辰本》将《丙子本》(庚)的“尽”字改成“噤”字。这就是说,《甲辰本》这部分的內容未进行修改,保持《庚辰本》的文字。相反,《卞蔵本》的改动比较多;再次说明:《卞蔵本》与《甲辰本》不是一个⺟本。

  3)第八回:

  《卞蔵本》是:

  [[这]]就是大荒山中青埂峰下的那块[[顽]](补天剩)石的幻[[相]](像)。后人[[曾]]有诗嘲[[云]](曰):

  女娲炼石已荒唐,又向荒唐演大荒。

  失去幽灵真境界,幻来[[亲]](权)就[[臭]](假)⽪囊。

  [[好]](那)知运败金无彩,堪叹时乖⽟不光。

  ⽩骨如山忘姓氏,无非公子与红妆。

  那顽石亦曾记下他这幻(像)并癞僧所镌的篆文,今亦按图画于后。但其真体最小,方能从[[胎中]]小儿口內衔下(来)。今[[若]]按其[[体画]](形式绘于后),[[恐字迹过于微细,使观者大废眼光,亦非畅事。故今只按其形式,无非略展些规矩,使观者便于灯下醉中可阅。今注明此故,方无"胎中之儿口有多大,怎得衔此狼犺蠢大之物"等语之谤。]]

  宝钗看毕,又从新翻过正面来细看,口內念[[道]](到):"莫失莫忘,仙寿恒昌。"念了两遍,[[乃]]回头向莺儿笑道:"你不去倒茶,也在这里发呆作什么?"莺儿[[嘻嘻]]笑道:"我听这两句话,倒象和姑娘的项圈上的两句话是一[[对儿]](一样儿)。"宝⽟听了,忙笑道:"原来姐姐那项圈上也有八个字,我也赏鉴赏鉴。"宝钗道:"[[你]]别听他的话,没有什么字。"宝⽟笑央(道):"[[好]]姐姐,你怎么瞧我的[[了]]呢。"宝钗被不过[[,因]]说[[道]]:"也是个人给了两句吉利话儿,所以錾(在金)上了,叫天天带着,不然,沉甸甸的有什么趣儿。"一面说,一面解了排扣,从里[[面]]大红袄上将那珠宝晶莹⻩金灿烂的璎珞掏[[将出]](下)来。宝⽟忙托了锁(细)看[[时]],[[果然]]一面有四个篆字[[,两面八字,]]共成两句吉谶。[[亦曾按式画下形相:]](正面是不离不弃;那面是芳龄勇继)。

  宝⽟看了,也念了两遍,又念(念)自己的[[两遍]],因笑(说)问:"姐姐这八个字[[倒]]真与我的是一对(儿)。"莺儿笑道:"是个癞[[头]]和尚送的,他说必须錾在金器上…"宝钗不待说完,便[[嗔]](催)他[[不]](快)去倒茶,[[一面又问宝⽟从那里来]]。

  宝⽟此时与宝钗就近,只闻一阵阵凉森森甜丝丝的幽香,竟不知[[系(从)]]何[[香气]](何处来的),遂问:"姐姐熏[[的]](得)是什么香?我竟从未闻见过这味[[儿]]。"宝钗[[笑]]道:"我最怕熏香,好好的⾐服,熏的烟燎[[火]]气[[的]]。"宝⽟道:"既如此,这是什么香?"宝钗想了一想,笑道:"是了,是我早起吃了丸药的香气(未散呢)。"宝⽟[[笑]]道:"什么丸药,这么好闻?好姐姐,给我一丸尝尝。"宝钗笑道:"又混闹了,一个药也是混吃的?"

  **:从上面可以看出,将《丙子本》(庚)修改成《卞蔵本》时,所改动的地方很多;但仔细分析所修改的词汇时,就会发现:不是曹雪芹所做出的修改。下面专门讨论。

  当《丙子本》(庚)同《甲辰本》、《列蔵本》和《戚序本》比较时,虽然也有词汇的改变,但数量都不多。《戚序本》的改动只有9处,《甲辰本》为11处,《列蔵本》为16处;但是,《卞蔵本》的改动达47处!  wWW.uQuXs.cC 
上一章   安晓玲文集   下一章 ( → )
安晓玲文集未删减是安晓玲的最新小说,有趣小说网提供安晓玲文集未删减最新章节未删节,更多好看的小说尽在有趣小说网,有趣小说网是广大无缺完整小说阅小说爱好者喜欢的小说阅读网